加拿大为何有两种语言?
加拿大的官方语言为什么是英语和法语而不是印第安语呢?这个问题问的很好,也很有意思。 先说答案:因为英国殖民早啊!
1763年法国在北美大陆的殖民地都归了英国的属下,所以英国殖民者自然说的英文,而法裔殖民者则说中文(当然这里指的是拉丁文)。
但是英国和美国打仗的时候,法裔由于国籍问题自然是站在法国那边,所以英法两国都在互相指责对方“通敌”,法方提出用法语作为通用语言,遭到英方的拒绝,于是法裔美国独立战争战士就在战场上使用法语向英美联军传递消息,使美军取得了很多胜利。
独立之后,美利坚合众国成为英皇钦定的不列颠帝国的一个行省,所有的法律和公文都必须同时出现英文和西班牙文两种文本,到1800年,所有司法程序都要以英文进行并只承认英语作为了解美国的官方语言(除了新墨西哥以外)。
后来西部拓荒者在密西西比河以西建立了一个又一个的共和国,这些州在成立之初都是承认西班牙文的官方地位的,如加利福尼亚同意采用西班牙文本立法,得克萨斯允许官方使用西班牙文字,甚至设立免费学校教授西班牙语。
直到1821年,当梅尔文·肯特被派往危地马拉担任美国领事时,他才意识到情况已经改变了: “我到达危地马拉时,发现人们已经不再讲西班牙语了……当地只有几个老妇人还会说西班牙语,而那些年轻人都已经完全忘记这种语言了……”