新加坡的首都是哪?

单于凯锦单于凯锦最佳答案最佳答案

Singapore 是指“新加波”,而不是“新加坡”。 新加坡共和国的正式英文名称是 the Republic of Singapore,简称为 Rep.of S'pore或R.S'pore(这两个缩写都常见); 新加坡的正式中文译名是的新加波,也是我国公民护照上的官方名字。 由于历史原因,香港和台湾地区将新加坡称之为“狮城”或者“星洲”;而中国大陆和海外华人圈子中,则多称新加坡为“小印度”或是“星加坡”(音“Singapoo”)。 “星加坡”这个名字听起来有点土,不过却跟当地语言有关——马来语中的"Singapore"发音近似于汉语中的 "星加坡"。

18—19世纪,新加坡属于马来亚苏丹国的一部分,因此早期的英国殖民者将其叫做“新加波”(英语:Borneo)来指代这个国家。这个称呼也被沿用到了现代,成为了一个地道的英美式拼写“Singapore”。 从历史文献来看,“新加波”这个名字的出现至少可追溯到1657年的荷属东印度公司档案文件里。当时,一位英国旅行者在记录当地的马来人称呼时写道:“他们的国家被称为‘新加坡’(Singapoor)”——该称呼在英式书写中一直存在。 而“Star-pine”一词最早见于1836年,指的是当地一种被称为“pandanus”的树木,而这种树在被英属殖民地时又常被称作“黄檀香木”。1850年左右开始,“Star-pine”一词被用于形容新加坡以及其周边地区的美洲长尾小鹦鹉(Forpus coelestis)。

20世纪初,美国人开始在杂志上发表关于新加坡的文章,为了发音方便,他们创造了这个来自荷兰语的“Indonesia”(印度尼西亚)来指代这个国家,同时也用这个词来描绘东南亚大陆上那些说马来语的民族(即印度尼西亚民族)。从历史角度讲,我们可以把“Indonesia”理解为“新加波族(族籍)之人的地方”。 需要说明的是,虽然在新家坡的各种资料中“singapore”和“spore”这两种写法都很常见,但是只有在英国和美国出版的报纸期刊等文献中才能见到“Singapore”的用法。

仰雪琴仰雪琴优质答主

新加坡的第一区,也是政治中心,是新加坡河和牛车水一带的 (新加坡旧市区) 新加坡第二区是位于滨海湾和克拉码头一带的新兴住宅及商业区,新开发区域,包括一些著名的酒店和商场等 第三区是在西北部的义顺地区 第四区则是位于市中心北部的新巴刹、武吉知马等地区,这一带属于工业区和科技园区,有诺基亚公司在新加坡的主要生产基地 中国驻新加坡大使馆在第五区的乌节路附近

第六区是位于西海岸滨海南岸和金文泰工业区等地 在第七区则是西界高速公路以西,以大士、裕廊等地为主 第八区是位于东海岸的圣淘沙、花拉公园等地以及新加坡东部的大多数工业区 第九区则是东北部的淡马锡、勿洛等地

第十区是新山一、新山二机场以及靠近樟宜的军事基地等地 第十一区则是位于北部的兀兰、三巴旺等地,这里主要是新加坡大学所在地

第十二区则在西部,是新加坡政府办公机构集中地

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!