留学生一般叫什么?
我,一个在英国留学的小透明,在2018年这一年里,因为经常帮同学和老师们传文件、答疑、写essay、修改ps等等,加了有上百人的whatsapp(英国本土通讯软件)。
因此对不同阶段留学生的称呼,真的深有体会! 大概可以分为以下五类: 第一类:还没打算或刚刚准备出国,处于懵懂无知的萌芽期 这类学生一般对出国留学的事情还比较茫然,偶尔会有好奇宝宝来问一些关于国外生活的问题。我的whatsapp好友们大多是这样的。
我给他们发的英文消息 虽然能感觉到他们有所思考,但也仅此而已了,毕竟没有亲身体验过,再美好的憧憬也抵不过现实的残酷。所以我会很热情地帮助他们解疑答惑,分享我作为过来人的经验。
但往往这样懵懵懂懂的人最容易受不良中介的影响,会以为我是那种中介所常说的“免费帮忙申请学校”的骗子,然后一脸防备和不屑。
第二类:准备出国的预备军,对未知充满好奇与幻想 这一类通常已经确定了要出国留学,正在做着手准备。对于即将面临人生重大转变的他们来说,充满了对异国生活的奇思妙想。
我在英国校园遇到的中国留学生中,这一类的占比最多。 我给他们的消息 虽然会时不时冒出那么几句英语,但大部分时候还是很憨憨地用着中文交流。因为他们还不知道自己原来这么牛,随随便便就能说一口流利的英式英语。
第三类:正在英国留学的半吊子 这一类通常语言能力已经不错了,日常交流基本没啥问题啦。但是总是会出现中式思维的英语表达,比如爱用“尽管”“即使”等汉语表达逻辑。或者明明语法都没错,就是语序混乱,让人完全看不懂他们在讲啥。
我给他们发的消息 其实他们的英语水平比第一类人好多了,只是习惯成自然,不知不觉就展露出了汉语表达的逻辑。这一类相对比较好引导,只要坚持正确的语法指导,多鼓励他们多用英语沟通,很快就可以改过来。
第四类:在外国留学的老油条 这一类一般已经在外学习/生活了三、四年,英语算是他们的第二母语。因此表达方面已经很近英语本族人了。而且由于长期在外,他们已经懒得跟中国人挤在一起,逐渐融入当地人的生活。
我给他们发的消息 这类留学生的词汇量最大,表达最流利,思维方式也很容易适应西方人的思维模式。所以跟他们的沟通最不存在障碍。
第五类:从外留学回来的精英 这一类通常已经是英语的native speaker了,表达方面跟外国人毫无二致。甚至很多词汇句法的用法已经带上了当地国人的特色。因为长期在外面,他们已经很难再融入中国的生活了。
我给他们发的消息 这一类留学生的词汇量最大,表达最流利且最符合英国人思维。跟他们的沟通最不存在障碍。