德国小学用什么教科书?
以我所在的斯图加特为例。这里的大部分小学都是州政府办的,用州立学校教材。当然,学生也可以自由选择其他的学校(比如私立),然后使用那里的课本。 我孩子刚刚读完G3(相当于中国的一年级),所用的州立学校数学教材是Schule an der Wirtschaft的《数学》1A和《数学》2A两本。
内容相当简单,大概也就初中二年级上下数学教材的难度吧。虽然题目做得难一些,但是知识难度非常浅显,很多题只要稍微用点心就能做出来。 语文课用的是Lehmann Verlag出版的Kompaß系列教材,包括《阅读和写作》、《听和说》共四本,外加一本习题集。这些书都很厚,大概相当于中国初中一年级下学期到高中二年级下学期的语文教学难度。另外,除了州里统一要求的教材以外,学校还自行购买了其它课外读物,供学生们课余时间阅读。
自然科学方面,我们使用了施普林格出版社的《自然》和《物理与天文》、《化学领域中的神奇故事》等,还有一所私立学校的自编教材,难度都不算太高。
历史与社会法律方面,用的教材很多且复杂。因为德国是个联邦制国家,各个州的教材并不是全国统一制定的,所以很难具体说到教材。只能说,每一门学科都有很多不同的教材可供选择,而我们的目标是希望孩子在毕业的时候能选择自己最喜欢的来继续深造。 至于大家关心的德文教材,在小学其实不存在“中文翻译”的问题,因为德语本身是一门十分严谨的语言,而且语法要求非常高,基本上没有错别字一说。
而且德语和许多语言不一样的地方在于,它没有固定的词序,单词和句子结构需要死记硬背并且要熟记于心,没法通过中英释义直译过来的。如果有人问起了某个句型怎么翻译成中文,往往连德国人自己也答不上来。