给英国大学发邮件怎么说?

苏家彦苏家彦最佳答案最佳答案

谢邀! 首先,一定要用英文发送!很多中国学生给海外的学校或机构写信,都喜欢“机翻”一下,直接用翻译软件把中文翻译成英文。 但是,这样做往往达不到预期的效果。为什么这么说呢?因为英语属于“形变语”(morphological language),意思就是说单词的意思可以通过拼写变化而改变,比如单词to 和 two ,同一个字母组合不同方位的排列,表示不同的意思;同理,不发音的字母组合也一样有不同的意思。所以,光看句子翻译成中文是绝对不够的,必须结合语境和语调,才能理解句子真正的含义。 另外,由于中英两国文化传统、表达方式的不同等,用中文直译的英文往往很奇怪。这就要求我们大家在发送邮件之前,花点时间好好组织语言。 那具体的邮件该咋写呢?

第一,开头要写好!好的开头是成功的一半,这句话放之四海而皆准。怎样的开头才算好呢?一个简单的标准就是——如果这封邮件被你老板或者导师看到了,ta不会生气的话,那么说明你的开头就写好了。反之,如果你担心ta看到会生气的话,说明你还是要重新来过。那怎么写才不令人生气呢?最基本的就是使用正式的称呼(见第二点)+最简版的自我介绍+简短明了的表达诉求/目的。可以看看下面这个模板,怎么样,是不是简单多了呢? 注:在书写开头的称呼时,要注意两点啦~一是注意礼貌用语,二是注意称呼准确。特别是对于不熟悉的人,千万不能用hier或者my dear来称呼,否则容易翻车呦~

第二,正文要做好。正文中一般包括三项内容:解释为什么要发此邮件、说明所发信息的重要性、提出解决方案/希望收到的回复。

第三,结尾不能忽视。一封短小精干却有意寓意的结尾,往往能起到“画龙点睛”的作用。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!